Homonimia y polisemia en la familia de uelle: inuītus 'contra la voluntad' y 'voluntad' antes que 'fuerza' en uīs y uīndex - Revue de linguistique latine du centre Ernout N°22
Article Dans Une Revue Revue de Linguistique Latine du Centre Alfred Ernout (De Lingua Latina) Année : 2022

Homonymy and polysemy in the family of uelle: inuītus “against his own will” and “will” before “force” in uīs and uīndex

Homonimia y polisemia en la familia de uelle: inuītus 'contra la voluntad' y 'voluntad' antes que 'fuerza' en uīs y uīndex

Homonymie et polysémie dans la famille de uelle: inuītus « contre son gré » et « volonté » puis « force » dans uīs et uīndex

Benjamín García-Hernández
  • Fonction : Auteur
  • PersonId : 1112463

Résumé

Vīs “you want” perhaps comes from *weih1- “to aspire to”, a variant of the root *welh1- of uelle “to want”. It is not the only form that has been integrated into the family of this verb. With this variant is linked the participle *uītus “who has aspired to, wanting”. On this basis there have been formed the negative adjective inuītus “against his own will” and the verb inuītare “to invite” with an “illative” preverb. Vīs “force” coincides in its expression with the base uī- of the above-mentioned words. We present it here as the old noun linked to uelle with the initial value of “will”. This primary meaning allows us to interpret the archaic verb uīndīcit (Lex XII Tab. 3, 3) in the etymological sense of “declare the intention” (< uīm dīcere). It is the characteristic action of the uīndex who becomes guarantor of an insolvent debtor before the magistrate.
Homonymie et polysémie dans la famille de uelle : inuītus « contre son gré » et « volonté » puis « force » dans uīs et uīndex RÉSUMÉ Vīs « tu veux » vient peut-être de *weih1-« aspirer à », variante de la racine *welh1-de uelle « vouloir ». Ce n'est pas la seule forme intégrée dans la famille de ce verbe. À cette variante se rattache le participe *uītus « qui a aspiré à, en voulant ». Sur sa base furent constitués l'adjectif négatif inuītus « contre son gré » et le verbe inuītare « inviter » à préverbe « illatif ». Vīs « force » coïncide dans son expression avec la base uī-des mots précédents. Nous le présentons ici comme l'ancien nom correspondant à uelle avec la valeur initiale de « volonté ». Ce signifié premier nous permet d'interpréter le verbe archaïque uīndīcit (Lex XII Tab. 3, 3) dans le sens étymologique de « déclarer la volonté » (< uīm dīcere). C'est l'action caractéristique du uīndex qui devient garant d'un débiteur insolvable devant le magistrat.
Fichier principal
Vignette du fichier
RevLingLatErnout(DLL)22- B. García Hernández Hal.pdf (430.84 Ko) Télécharger le fichier
Origine Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-03777409 , version 1 (14-09-2022)

Licence

Identifiants

  • HAL Id : hal-03777409 , version 1

Citer

Benjamín García-Hernández. Homonimia y polisemia en la familia de uelle: inuītus 'contra la voluntad' y 'voluntad' antes que 'fuerza' en uīs y uīndex. Revue de Linguistique Latine du Centre Alfred Ernout (De Lingua Latina), 2022, L’expression de la volonté en latin, 22. ⟨hal-03777409⟩
61 Consultations
63 Téléchargements

Partager

More