DOS CUESTIONES DE LÉXICO Y ONOMÁSTICA ITÁLICAS : I. FERTER RESIUS, HOM. φέρτερος. II. IŪNŌ Y SUS EQUIVALENTES EN DOMINIO SABÉLICO
Résumé
Deux questions de lexique et d’onomastique italiques : I. Ferter
Resius, II. Iūnō et ses équivalents dans le domaine sabellique
I. Lat. FERTER, le nom du roi des Aequicoli, qui est normalement
expliqué comme une orthographe erronée pour fertor (agentif * b
hér-tor-)
est un terme ancien, reflet d’un contrastif * b
hér-tero- « meilleur » (hom.
φέρτερος ; φέριστος « le meilleur » : av. bairišta-), qui est devenu opaque
et fut réinterprété à tort comme Fertor à l’intérieur du latin.
II. Iuno (*Iūnōn-) « qui a la jeunesse (force vitale) » (cf. iuuenis,
iuuenca, iūnix « génisse ») a certaines particularité saillantes qui
présentent des similitudes frappantes dans le nom et la nature de deux
déesses sabelliques, notamment Vesuna- (ombrien, marse) et Pupluna-
(osque). Iuno est associée : (1) à la jeunesse, comme Héra ; (2) au cycle
de l'année, en tant que déesse de la nouvelle lune, comme Vesuna- (*u̯ets-ōnā-) « Maîtresse de l'année » ou « ... des jeunes veaux », déesse de la
célébration cyclique du Nouvel An, et partenaire de Puemun- Pupřiko-
(:κυκλικός), et Pupluna- (*k
u̯eku̯
lōnā-) ; (3) aux femelles bovines, comme
Vesuna- (et Ἥρα πότνια βοῶπις) ; et (4) elle a un partenaire (le Genius),
tout comme Vesuna- a Pupřiko- et Pupluna- semble présupposer un
hypothétique *Pupliko-. La Vesuna- ombrienne et marse et la Puplunaosque (qui est continuée par Populōna, épithète de Iuno en Campanie)
s’avèrent équivaloir à Iuno dans le domaine sabellique.
Domaines
Sciences du Vivant [q-bio]
Fichier principal
RevLingLatErnout(DLL) 17. J.L. García Ramón Hal.pdf (495.87 Ko)
Télécharger le fichier
Origine | Accord explicite pour ce dépôt |
---|