Joutes verbales (2) : préserver (ou non) la politesse quand on ne veut pas coopérer (Hor., Sat. I, 9, 8-21)
Abstract
Dans la satire I, 9 dite du fâcheux, Horace est accosté par un importun qui
veut s’immiscer dans le cercle de Mécène, dont Horace fait partie. Les vers 8 à
21 montrent Horace essayant d’échapper au fâcheux, tandis que ce dernier le
poursuit et s’impose pour réaliser ses objectifs. La présente étude prend
comme sujet la manière dont chacun des deux protagonistes promeut ses
propres intérêts, en s’appuyant sur les théories linguistiques de la politesse. Au
moment de l’anecdote, le fâcheux prend le dessus sur Horace, qui subit son
intrusion sans être pour autant capable d’éviter toute impolitesse. Pourtant, au
moment de l’écriture, le poète réussit à réparer cette perte de face en se riant
de son propre échec et en bâtissant une relation de complicité avec le lecteur,
dont le fâcheux reste à jamais exclu.
Domains
Linguistics
Fichier principal
RevLingLatErnout(DLL) 17. L. Finck et al. Hal.pdf (253.08 Ko)
Télécharger le fichier
Origin | Explicit agreement for this submission |
---|