Les verbes parasynthétiques en latin : les 2e et 3e types
Abstract
Dans la première partie, nous avons traité la catégorie des verbes parasynthétiques bâtis sur des syntagmes prépositionnels agglutinés ou, du moins, offrant un ordre progressif des deux premiers morphèmes identique à l'ordre des constituants dans le syntagme prépositionnel associé (e limine « hors du seuil »-> e-limin-are « mettre hors du seuil une entité »). Dans cette seconde partie, nous décrirons le fonctionnement des deux autres catégories de verbes parasynthétiques latins : le type 2 des désubstantivaux (ex-oss-are « retirer les os / arêtes » sur os, ossis nt. « os, arête de poisson »), et le type 3 (in-fusc-are « rendre fuscus » sur fuscus,-a,-um « de couleur sombre »), celui des dé-adjectivaux. Après avoir analysé le type 2 (§1), nous mettrons en lumière les zones floues : d'une part les cas d'ambiguïté entre les types 1 et 2, d'autre part les relations des types 1 et 2 avec les dénominatifs préverbés (§2), pour aboutir à un bilan sur les types 1 et 2 (§3). Nous décrirons ensuite le type 3 des déadjectivaux (§4), pour tirer enfin des conclusions sur l'ensemble des verbes parasynthétiques (§5).
Domains
LinguisticsOrigin | Explicit agreement for this submission |
---|