Deictics and Endophors in the Diachrony of Latin
Le système des lexèmes déictiques et endophoriques en latin et son évolution
Résumé
We would like to analyse here some examples from Latin that have a diachronic relationship with some Romance linguistic phenomena, mainly French, in the field of deixis and endophor. We will focus mainly on Latin ipse and iste, and we will try to show that their French continuations may be explained a posteriori by Latin data. But in looking at ipse and iste, we have to take into account all of the Latin system used to express deixis and endophor (anaphor and cataphor), since the lexemes within this system are interdependent. If one of them decreases in a particular function, the gap it leaves has to be filled by another word, and there is a renewal in the morphological and lexical encoding of this function. We will therefore also have to mention the functions and fate of is, hic, ille, īdem, which also belong to the category of grammatical lexemes, as shown by some specific inflectional features and their very high frequency in Latin texts.
Nous étudions ici les fonctions et les évolutions des lexèmes latins ipse, hic, iste, ille afin de mettre en valeur les prémices en latin des changements attestés dans les langues romanes, dans un premier temps pour ipse, puis pour hic, iste, ille.
Pour tenter d’expliquer comment on arrive en ancien-français à un système à deux termes (anc.-fr. cist < lat. ecce istum vs cil < lat. ecce illum), on décrit le système à trois termes du latin archaïque et classique selon deux oppositions, où hic joue successivement deux rôles. Dans la première opposition, hic s’oppose à ille, comme “ce qui relève de ego et de tu” (les deux protagonistes définissant la situation d’énonciation) pour hic par opposition au “reste du monde” pour ille. La seconde opposition est de moindre envergure et se situe à l’intérieur de la première : elle oppose hic comme “ce qui relève de la sphère du locuteur (ego)” à iste comme “ce qui relève de la sphère de l’interlocuteur (tu)”.
En latin tardif, la spécificité de la fonction déictique de hic s’était affaiblie en corollaire à la montée de ses emplois endophoriques. Par contre-coup et pour remplir ce créneau dans des conditions claires pour les sujets parlants, iste, dont la fonction déictique était nette puisqu’elle était la seule portée par ce lexème, commença à assurer petit à petit la déixis des deux protagonistes de l’énonciation (ego + tu). Comme cet élargissement fonctionnel de iste apparut dans des situations concrètes où locuteur (ego) et allocutaire(s) (tu, uos) se trouvaient au même endroit au même moment devant le même spectacle, le type particulier de déixis assuré par iste est celui d’une déixis visuelle.
Domaines
LinguistiqueOrigine | Accord explicite pour ce dépôt |
---|