« A propos du supposé ποι[ν]ίον « amende » de la loi de Cadys : retour sur le groupe de ποινή, ἄποινα et leurs composés dans le vocabulaire juridique grec d’Homère au IVe siècle »
Résumé
In a Delphian inscription, a word ποι[ν]ίον has been restored in a fragmentary place. The word, which is a hapax, allegedly similar to ἐπιτίμιον ‘fine’, has since been registered in dictionaries. The article concludes that the restoration ποι[ν]ίον is very dubious. The study relies on a reexamination of the meaning of ποινή and its compounds ἄποινα, νηποινός, showing that the semantic evolution of these words has been misunderstood and must be revised, which also leads to a revision of the meaning of τιμή in Homer.
L’étude revient sur le sens de ποινή et de ses composés, à propos d’une restitution proposée dans une inscription de Delphes, qui serait un hapax absolu, ποι[ν]ίον, supposément du même type que ἐπιτίμιον « amende ». La restitution s’avère douteuse et ce terme devrait être supprimé des dictionnaires qui l’ont enregistré. L’étude s’appuie sur un réexamen de l’évolution des termes ποινή, ἄποινα, νηποινός, jusqu’ici mal comprise, et revient à cette occasion sur le sens de τιμή chez Homère.