The ploughman's monologue
Le monologue du laboureur
Abstract
This paper tackles the literary representation of the language of the farmers by studying a poem published in 1892 in which a ploughman addresses his oxen. This text by a little-known poet, Emile du Tiers, allows us to reflect on the relationship between artists and 'the people' at that time and to see how the language of the peasant is constructed through historically dated conventions. The text thus mobilises two models. The first is that of the 'bucolic' or 'pastoral' style that permeates the culture of the elites, to which Du Tiers belongs. The second is the "national French" studied by R. Balibar, which is associated with the texts produced for republican school.
Cette contribution aborde la représentation littéraire de la parole des paysans en étudiant un poème publié en 1892 où un laboureur s’adresse à ses bœufs. Ce texte d’un poète très peu connu, Emile du Tiers, permet de réfléchir sur les relations entre les artistes et « le peuple » à cette époque et de voir comment la parole du paysan est construite à travers des conventions historiquement datées. Le texte mobilise ainsi deux modèles. Le premier est celui du « style bucolique » ou « pastoral » qui imprègne la culture des élites, à laquelle appartient Du Tiers. Le second est le « français national » étudié par R. Balibar, qui est associé aux textes produits pour l’école républicaine.
Origin | Files produced by the author(s) |
---|